GoToトラベルは文法ミス?「日本語の一員といえる」

そこの指摘?

GoToトラベルは文法ミス?「日本語の一員といえる」

今、その指摘ですか?(笑)

どーでも良い感じですね。

GOTOトラベルの内容がハッキリとしているのであれば、どのような名称でも呼び方でも通じるでしょ。

学校のテストじゃないのですから、文法が正解か誤りかなんてどーでも良いですよね。

ボリューミーなんて英語も無いのに、アナウンサーやレポーターまでが使ったりしていますよ。

結局、日本語で考えた時に伝われば問題無いという事でしょう。

どーでも良い指摘を大きくニュースにしなくても良い感じがします。

自粛警察ってこんな感じなんでしょうね。

0
その他
スポンサーリンク
AdSenseチャレンジ・旅行・トレンド

コメント

タイトルとURLをコピーしました